Tagalog and Japanese Conversation Lesson 2: Greeting in Japanese/タガログ語で挨拶

Today, I would like to teach you common expressions for greeting or doing an Aisatsu in Japanese.
I will be using the Tagalog language and the Japanese language:
フィリピンのタガログ語と日本語の「挨拶」に関する内容を以下にまとめました。

First of all, I would like to introduce some of the phrases I often use when greeting someone.
まずは、自己紹介の時によく使うフレーズを紹介いたします。

Frequently used greetings / よく使う挨拶のフレーズ

🔴When you meet or leave someone

In the morning

  • おはようございます「ohayougozaimasu」
  • Magandang umaga「マガンダン ウマガ」
  • Good morning

In the afternoon 

  • こんにちは「konnichiwa」
  • Magandang tanghali「マガンダン タンハリ」、Magandang hapon「マガンダン ハーポン」
  • Hello

In the evening 

  •  こんばんは「konban wa」
  •  Magandang gabi「マガンダン ガビ」
  •  Good evening

Saying goodnight

  •  おやすみなさい「oyasumi nasai」
  •  Nawa’y maka tulog ka nang mahimbing 「ナワイ マカ トゥログ カ ナン マヒムビン」
  •  Good night

NOTE: Filipinos usually just say “Goodnight” so it is acceptable to just say “Goodnight” all the time

Saying goodbye (Formal)

  • さようなら「sayounara」
  • Paalam! 「パアラム」
  • Goodbye!

Saying goodbye(Casual)

  • またね「matane」、じゃあね「zya-ne」
  • Aalis na ako「アアリス ナ アコ」、Sige「シゲ」
  • Bye, See you, See you later

NOTE: Filipinos usually just say “Bye” so it is acceptable to just say “Bye” all the time

Saying goodbye(You may also use)

  • またお会いしましょう「mata oai shimashou」
  • Hanggang sa muli「ハンガン サ ムリ」
  • See you again

NOTE: Filipinos usually just say “See you again” so it is acceptable to just say “See you again” all the time

🔴When meeting someone on the street

Meeting an acquaintance (Formal)

  • お会いできて嬉しいです「oaidekite ureshiidesu」
  • Masaya akong makita ka「マサヤ アコン マキタ カ」
  • I am glad to see you

NOTE: Filipinos often use: “Nice to see you!” in this situation.

Meeting an acquaintance (Casual)

  • お元気ですか「ogenki desu ka」
  • Kumusta ka?「カムスタ カ」
  • How are you?

Positive Response

  • 元気です「genki desu」
  • Mabuti naman po「マブティ ナマン ポ」、Ok lang「オーケラン」
  • I’m fine

Negative Response

  • 元気ではないです「genki dewanai desu」
  • Hindi Mabuti「ヒンディ マブティ」
  • I am not fine
🔴When you thank or apologise to someone 

Thank You

  •  ありがとうございます「arigatou gozaimasu」
  •  Salamat「サラマットゥ」
  •  Thank you

To Convey More Thankfulness

  • 本当にありがとうございます「hontou ni arigatougozaimasu」
  • Maraming salamat po「マラミン サラマッポ」
  • Thank you very much

When Apologizing

  • すみません/ごめんなさい「sumimasen/gomennasai」
  • Paumanhin「パウマンヒン」
  •  I am sorry

NOTE: Filipinos usually say: “I’m so sorry” (formal) or “Sorry” (casual) when apologizing to someone

When Encouraging

  •  頑張ってください「ganbatte kudasai」
  •  Kaya mo yan!「カヤ モ ヤン」
  • You can do it

When Praising A Person For His Hard Work

  •  お疲れ様でした「otsukaresama deshita」
  •  Salamat sa iyong masipag na pag trabaho「サラマト サ イヨン マシパグ ナ パグ タラバホ」
  •  Good job

NOTE: Filipinos usually say “Good job!”, so it’s okay to use this expression always

New Year Greetings

  •  明けましておめでとうございます「akemashite omedetougozaimasu」
  •  Manigong Bagong Taon「マニゴン バゴン タオン」
  •  Happy new year

NOTE: Filipinos also use “Happy New Year”

Christmas Greetings

  •  メリークリスマス「meri-kurisumasu」
  • Maligayang Pasko「マリガーヤン パスコ」
  • Merry Christmas
🔴Useful expressions when entering a Japanese home 

When Arriving at Home (Your home)

  •  ただいま「tadaima」
  •  Nandito na po ako「ナンディト ナ ポ アコ」
  •  I am home

Greeting the Person Who Came Home

  •  おかえりなさい「okaerinasai」
  •  Mabuti at nandito ka na「マブティ アットゥ ナンディト カ ナ」
  •  How was your day?

When Thanking Someone Who Invited You To Their Home

  • お邪魔します「ozyama shimasu」
  •  Salamat sa pag imbita 「サラマト サ パグ インビタ」、Salamat sa imbitasyon「サラマト サ インビタショーン」
  • Thank you for inviting me
🔴Meal etiquettes in a Japanese home

Before Meals

  •  いただきます「itadakimasu」

After Meals

  •  ごちそうさまでした「gochisousamadeshita」

Vocabulary Words/ 単語

  • 元気「genki」 / mabuti「マブティ」 / fine
  • いいえ「iie」 / Hindi「ヒンディ」 / not(否定するときに使用、Used to deny)
  • 会う「au」 / makilala「マキララ」/meet
  • 嬉しい「ureshii」 / masaya「マサヤ」 / glad
  • たくさんの「takusan no」/Maraming「マラミン」 / many
  • ありがとう「arigatou」 / Salamat 「サラマト」 / Thank you
  • 頑張る「ganbaru」 / Kaya ko to!「カヤコト」 / To do my best
  • 疲れる「tsukareru」 / masipag na pag trabaho「マシパグ ナ パグ トラバホ」 / hard work
  • おめでとうございます「omedetou gozaimasu」/Binabati kita「ビナバティ キタ」/congratulations

Points To Remember

  • In Japan, in response to  “明けましておめでとうございます「akemashiteo omedetougozaimasu」”, people usually say “今年もよろしくお願いします「kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu」”
  • Po” is an expression often used at the end of a Filipino greeting to add respect or fomality to the sentence.タガログ語では、「Po」を挨拶の最後につけることで、より丁寧な表現になります。

NOTICE
If you have anything to add for the improvement this post or would like us to correct or revise some information in this article feel free to contact us at: zeenfinity@gmail.com

DISCLAIMER
Rude comments and hate-speech will be deleted from the post in order to create a safe and judgement free zone for all of my readers, let’s spread positivity instead!

コメントを残す